Yapon dilində qədim hikmətlər çox dərindir və həyatın müxtəlif tərəflərini əks etdirir. Bu gün sizə daxili gücümüzü göstərən bir ifadə haqqında məlumat paylaşmaq istəyirəm.
心頭滅却すれば火もまた涼し
Oxunuşu: şintou mekkyaku sureba hi mo mata suzuşi
Bu ifadə nə deməkdir?
心頭滅却すれば火もまた涼し ifadəsi sözbəsöz tərcümədə belə səslənir: “Ağıl sakit olduqda, od da sərin olar”. Bu dərin mənalı ifadə bizi çətin vəziyyətlərdə belə daxili sükunətə çatmağın gücü ilə tanış edir. Əslində, fiziki olaraq dözülməz olan vəziyyətlərdə belə, ağıl və ürəyi sakitləşdirərək həmin çətinlikləri daha rahat qəbul etmək mümkündür.
Kancilərin oxunuşu:
- 心 (şin) – ürək, düşüncə
- 頭 (atama) – baş
- 滅却 (mekkyaku) – yox etmək, sakitləşdirmək
- 火 (hi) – od, istilik
- 涼し (suzuşi) – sərin, soyuq
Bu ifadənin mənası həyatımızda qarşımıza çıxan çətinlikləri daxili sükunətlə qəbul etmək və ağıl vasitəsilə onların öhdəsindən gəlmək bacarığını ifadə edir. Çətinlik nə qədər böyük olsa da, içindəki sükunət və güvən ilə onu azaldıb idarə etmək mümkündür.
Tarixi və mənəvi tərəfi

Bu ifadənin mənşəyi yapon Zen buddizminə dayanır. Buddist rahiblər çətin vəziyyətlərdə belə sükunətlərini qorumağı öyrənirdilər. Rahiblər üçün bu, yalnız mənəvi deyil, həm də fiziki təcrübə idi. Meditasiya edərkən belə, daxili sakitlikləri onları sanki sərin bir havada saxlayırdı.
Gündəlik həyatda tətbiqi
İndi isə düşünək, necə olur ki, istidə belə soyuq hiss etmək mümkündür? Burada əsas məqam düşüncə gücüdür. Həyatımızda çox vaxt qarşılaşdığımız çətin və dözülməz vəziyyətləri həll etmək üçün ilk növbədə düşüncələrimizi dəyişmək vacibdir. Öz ağlımızı sakitləşdirdikdə, həyatın bizə gətirdiyi istilik (yəni çətinliklər) sanki azalır və rahatlayırıq.

Məsələn:
Bir yay günündə çox isti hiss edirsiniz. Sizi narahat edən bu istilikdən qaçmaq mümkün deyil, amma 心頭滅却すれば火もまた涼し ifadəsini xatırlayıb, özünüzü sakitləşdirə bilərsiniz. Bu cür düşüncəni özünüzə təlqin edərək, vəziyyətin fiziki olaraq eyni olmasına baxmayaraq, daxili olaraq rahatlıq tapmaq mümkündür.
Məqsədlərə çatma yolunda
Bu ifadə sadəcə fiziki istiliyi deyil, həm də həyatın qarşımıza çıxardığı hər hansı çətinlikləri və maneələri nəzərdə tutur. Məsələn, iş yerində böyük bir layihə üzərində işləyirsiniz və hər şey çox sıxıcı görünür. Ancaq bu ifadəni düşünərək, beyninizi sakitləşdirdikdə, çətin işlərin belə üstəsindən gəlmək daha asan olar. Düşüncələrinizdə sakitlik və əminlik yarandıqda, böyük çətinliklər belə kiçik görünür və siz daha təsirli şəkildə hərəkət edə bilirsiniz.

Zen fəlsəfəsi və həyat tərzi
Yapon Zen fəlsəfəsi bizə daxili sakitliyi qorumağın vacibliyini öyrədir. Həyatın ən böyük dərslərindən biri, çətinliklərin heç vaxt dayanmayacağını, lakin onları necə qəbul etməyimizin bizim əlimizdə olduğunu başa düşməkdir. 心頭滅却すれば火もまた涼し ifadəsi bizə çətin anlarda özümüzü itirməməyin və daxili gücümüzə güvənməyin vacibliyini xatırladır.
Nəticə
Həyatınızda hər hansı bir çətinliklə üzləşdiyiniz zaman, 心頭滅却すれば火もまた涼し ifadəsini xatırlayın. Ağılınızı sakitləşdirərək, ən isti, ən çətin anlarda belə sərinlik və rahatlıq tapa bilərsiniz. Bu, yapon mədəniyyətinin bizə öyrətdiyi böyük hikmətlərdən biridir.
Müəllif : Gülşən Cabbarlı
(Müəllif hüquqları qorunur. Web saytda verilən hər hansı bir informasiyanın kommersiya xarakterli bütöv və ya hissəli şəkildə nüsxələnməsi qəti qadağandır. Verilən bütün məlumatlar istifadəçilərin şəxsi istifadəsi üçün nəzərdə tutulub)

Bir şərh yazın